2012年欧冠决赛录像(2012欧冠决赛首发阵容)
196
2024 / 09 / 11
广东体育频道NBA直播?别闹了,我可不想看“广东话”的球赛!
兄弟姐妹们,听说最近广东体育频道要直播NBA了?哎呦,这可是个大新闻啊!毕竟,广东体育频道可是咱们广东老百姓的心头好,看球赛,看比赛,看粤语解说,那叫一个亲切啊!
不过,讲真,我对于广东体育频道直播NBA这事儿,还是有点担忧的。你们知道我的意思吧?毕竟,广东体育频道可是以粤语解说闻名的,这NBA解说要是用粤语,画面太美,我不敢想。
想象一下,球赛正酣,双方球员你来我往,激情四射,这时解说员用着浓浓的粤语说:“哎呀,这球传得好啊,精准无比,简直是天衣无缝!不过,这个防守也有点漏了人,漏了人!”
画面感是不是已经出来了?哈哈哈!我都能想象到,如果用粤语解说,球赛将会变成一场“广东话”的盛宴,不仅是球技的展现,更是语言文化的碰撞!
当然了,我也不是说广东话不好,相反,我可是非常喜欢粤语的,那独特的韵味,那朗朗上口的节奏,真是让人欲罢不能!但是,说句实在话,NBA解说用粤语,我还是有点hold不住。
毕竟,NBA球员的英文名字,还有各种战术和球员的绰号,用粤语说出来,就有点像是在念绕口令了,估计很多广东人都得跟着解说员一起念,才能理解到底在说什么。
比如,科比-布莱恩特的粤语叫法,应该是“高比-拜仁”,听起来是不是有点怪怪的?再比如,“三分球”在粤语里叫“三分波”,这听起来是不是有点“波”味十足?
你们可以想象一下,解说员说:“高比-拜仁投出三分波!三分波进了!哇,这球真是太漂亮了,简直就是一记精准的三分波啊!”
哈哈哈,是不是感觉怪怪的?这画面太美,我不敢想象!
不过,我倒是有个想法,我们可以让广东体育频道搞一个“粤语+普通话”的双语解说模式。这样既可以满足广东观众的需求,又可以让全国各地的观众都能看懂。
比如,解说员可以这样说:“现在球权在詹姆斯手里,他正准备突破!哎呦,他被防守球员卡住了!不过,他还是强势突破,上篮!球进了!哇,詹姆斯真是太强了!”
然后,解说员可以补充一句:“詹姆斯,英文名叫勒布朗-詹姆斯,粤语可以叫‘雷邦-占士’,他是一位非常优秀的球员,也是NBA历史上最伟大的球员之一。”
这样既可以满足广东观众的“粤语”需求,又可以让全国各地的观众了解NBA球员的英文名字,是不是两全其美?
当然,我也知道,广东体育频道直播NBA,肯定也会面临着一些困难。比如,版权解说员的专业水平等等。但是,我相信,只要广东体育频道能够克服这些困难,一定能够为广大球迷带来一场精彩绝伦的NBA盛宴!
我想问问大家,你们觉得广东体育频道用粤语解说NBA,会是什么样的效果呢?你们觉得他们会选择双语解说吗?或者,你们觉得应该用普通话解说呢?欢迎大家在评论区留言,分享你们的观点!
广东体育频道直播NBA,你想看哪种解说?
投票选项:
解说类型 | 票数 |
---|---|
纯粤语 | 0 |
纯普通话 | 0 |
粤语+普通话双语 | 0 |
其他 | 0 |
(投票结果会根据读者留言实时更新)
我真的很期待看到广东体育频道直播NBA的精彩画面,更期待看到各种奇葩的粤语解说!你们呢?
别忘了在评论区留言,跟我们分享你的想法吧!